완벽한 번역 프롬프트

뇌빼고접속
1,722
0 0
"이 번역, 왜 이렇게 어색하지?"라고 생각해본 적 있으신가요?
해외 클라이언트와 일하는 마케터 친구가 늘 토로하던 고민이었어요. 번역기를 돌리면 문법적으론 맞는데, 뭔가 부자연스럽고 전달하고자 하는 뉘앙스가 제대로 살아나지 않는다는 거죠. "Thank you for your consideration"을 "고려해주셔서 감사합니다"로 번역하면 맞긴 한데, 상황에 따라선 "검토 부탁드립니다" 같은 표현이 더 자연스러울 때가 많거든요.
특히 중요한 제안서나 계약서 번역에서는 한 단어의 뉘앙스 차이가 오해를 불러일으킬 수도 있어서 더욱 신경이 쓰인다고 하더라고요. 그래서 함께 고민해본 결과, 단순 직역을 넘어선 완벽한 번역 프롬프트를 만들어봤습니다.

프롬프트

복사
## 전문 번역가 시스템
### 번역 대상
원문: [번역할 텍스트]
원본 언어: [출발어]
목표 언어: [도착어]
### 번역 과정
A) 문맥 분석
- 텍스트 장르: [비즈니스/학술/일상/문학 등]
- 화자의 의도: [정보전달/설득/친밀감 등]
- 독자층: [전문가/일반인/특정 연령대]
B) 번역 전략
- 직역 vs 의역 비중 결정
- 문화적 차이 고려사항
- 전문용어 처리방안
C) 품질 검증
- 원문 의미 보존도 체크
- 목표언어 자연스러움 점검
- 오역 가능성 재검토
최종 번역문과 함께 핵심 번역 선택 이유를 설명해주세요.
이 방식으로 번역한 문서들의 반응이 정말 달랐어요. 해외 클라이언트로부터 "매우 명확하고 전문적인 제안이었습니다"라는 피드백을 받았거든요. 단순히 단어를 바꾸는 게 아니라, 문화와 맥락까지 고려한 번역의 힘을 실감할 수 있었죠.
완벽한 번역, 이제 여러분도 도전해보실까요?

댓글 작성

그 많던 ‘깜깜이 투자’, 이젠 안녕! 데이터로 검증하니 길이 보이네?

얼마 전, 정말 괜찮은 조건의 상가 매물을 계약했습니다. 입지, 예상 임대수익률, 향후 가치 상승 가능성까지 꼼꼼히 따져본 ...

나도 파이썬 전문가?

회사에서 매일 똑같은 형식의 메일 보내는 거 진짜 노가다 아닌가요? 저도 그랬습니다. 매일 아침 팀원들한테 업무 일정 공유...

프롬프트

ChatGPT

어려운 주제도 쉽게 이해 할 수 있는 방법!!

ChatGPT

부동산, 숫자로 말하다 – 실패 확률 0%로 만드는 데이터 분석법

ChatGPT

불확실성의 바다에서 나만의 등대 찾기

ChatGPT

토익 800점의 벽, AI로 맞춤형 단어장을 만들어 뚫다

ChatGPT

당신의 잠들어 있던 창작 영감, 깨우는 비밀은?

ChatGPT

월급의 20%로 시작한 투자, 5년 후 나에게 일어난 변화

ChatGPT

400ms에서 50ms로! 웹 로딩 속도를 8배 높이는 방법

ChatGPT

복잡한 레거시 코드를 어떻게 효율적으로 리팩토링할까?

ChatGPT

원격 팀의 소통 단절과 일정 지연, 어떻게 해결할 수 있을까?

ChatGPT

데이터 전처리가 모델 정확도에 미치는 영향을 최대화하는 방법

ChatGPT

작가의 상상력이 막혔을 때, 어떻게 새로운 영감을 얻을 수 있을까요?

ChatGPT

10시간 공부했는데 왜 기억나지 않을까? 과학적 학습법의 힘

ChatGPT

유지보수 악몽에서 깔끔한 코드로 바꾸는 리팩토링 전략

ChatGPT

외부 API 연동, 어떻게 하면 실패 없이 구현할 수 있을까?

ChatGPT

3시간 동안 찾지 못한 버그..이제 바로 찾

ChatGPT

5분 안에 완벽한 업무 이메일을 작성하는 비밀