완벽한 번역 프롬프트

뇌빼고접속
1,677
0 0
"이 번역, 왜 이렇게 어색하지?"라고 생각해본 적 있으신가요?
해외 클라이언트와 일하는 마케터 친구가 늘 토로하던 고민이었어요. 번역기를 돌리면 문법적으론 맞는데, 뭔가 부자연스럽고 전달하고자 하는 뉘앙스가 제대로 살아나지 않는다는 거죠. "Thank you for your consideration"을 "고려해주셔서 감사합니다"로 번역하면 맞긴 한데, 상황에 따라선 "검토 부탁드립니다" 같은 표현이 더 자연스러울 때가 많거든요.
특히 중요한 제안서나 계약서 번역에서는 한 단어의 뉘앙스 차이가 오해를 불러일으킬 수도 있어서 더욱 신경이 쓰인다고 하더라고요. 그래서 함께 고민해본 결과, 단순 직역을 넘어선 완벽한 번역 프롬프트를 만들어봤습니다.

프롬프트

복사
## 전문 번역가 시스템
### 번역 대상
원문: [번역할 텍스트]
원본 언어: [출발어]
목표 언어: [도착어]
### 번역 과정
A) 문맥 분석
- 텍스트 장르: [비즈니스/학술/일상/문학 등]
- 화자의 의도: [정보전달/설득/친밀감 등]
- 독자층: [전문가/일반인/특정 연령대]
B) 번역 전략
- 직역 vs 의역 비중 결정
- 문화적 차이 고려사항
- 전문용어 처리방안
C) 품질 검증
- 원문 의미 보존도 체크
- 목표언어 자연스러움 점검
- 오역 가능성 재검토
최종 번역문과 함께 핵심 번역 선택 이유를 설명해주세요.
이 방식으로 번역한 문서들의 반응이 정말 달랐어요. 해외 클라이언트로부터 "매우 명확하고 전문적인 제안이었습니다"라는 피드백을 받았거든요. 단순히 단어를 바꾸는 게 아니라, 문화와 맥락까지 고려한 번역의 힘을 실감할 수 있었죠.
완벽한 번역, 이제 여러분도 도전해보실까요?

댓글 작성

상상 속 세계가 살아 숨쉬게 하는 법

누구나 한 번쯤 자신만의 이야기 세계를 꿈꿔봤을 것입니다. 한 소설가 지망생은 수년간 판타지 소설을 쓰려 했지만, 그의 이...

“모여야만 성과가 나올까요?”

한 주에 12번. 어느 회사의 실무자는 그 수치에 지쳐 있었습니다. 팀장이 끊임없이 소집하는 회의는 "공감과 소통"이라는 이...

프롬프트

ChatGPT

상자 밖에서 생각하기: 3-2-1 발상법!

ChatGPT

결정의 순간, 리더의 진가가 드러난다

ChatGPT

우리의 코드, 남들과 다른 이유

ChatGPT

잊혀지지 않는 지식의 비밀

ChatGPT

부의 흐름을 읽는 자, 미래를 움직인다!

ChatGPT

평범함을 거부하는 당신의 사고, 어떻게 혁신으로 빛날까?

ChatGPT

스스로 공부하는 힘, 목표와 피드백으로 키울 수 있을까?

ChatGPT

내 마음을 이해하는..gpt, 대화로 치유받을 수 있을까

ChatGPT

반복되는 실수, 자동화로 극복하다

ChatGPT

심플함, 그 놀라운 힘!

ChatGPT

데이터가 말하는 고객의 마음

ChatGPT

코드 한 줄로 일주일 업무를 줄이는 마법

ChatGPT

당신의 머릿속, 미처 몰랐던 아이디어 창고

ChatGPT

당신만의 이야기가 세상을 기다린다

ChatGPT

문제 너머의 세계: 평범함을 깨는 창의적 사고법

ChatGPT

말하지 않아도 통하는 팀 만들기