완벽한 번역 프롬프트

뇌빼고접속
1,692
0 0
"이 번역, 왜 이렇게 어색하지?"라고 생각해본 적 있으신가요?
해외 클라이언트와 일하는 마케터 친구가 늘 토로하던 고민이었어요. 번역기를 돌리면 문법적으론 맞는데, 뭔가 부자연스럽고 전달하고자 하는 뉘앙스가 제대로 살아나지 않는다는 거죠. "Thank you for your consideration"을 "고려해주셔서 감사합니다"로 번역하면 맞긴 한데, 상황에 따라선 "검토 부탁드립니다" 같은 표현이 더 자연스러울 때가 많거든요.
특히 중요한 제안서나 계약서 번역에서는 한 단어의 뉘앙스 차이가 오해를 불러일으킬 수도 있어서 더욱 신경이 쓰인다고 하더라고요. 그래서 함께 고민해본 결과, 단순 직역을 넘어선 완벽한 번역 프롬프트를 만들어봤습니다.

프롬프트

복사
## 전문 번역가 시스템
### 번역 대상
원문: [번역할 텍스트]
원본 언어: [출발어]
목표 언어: [도착어]
### 번역 과정
A) 문맥 분석
- 텍스트 장르: [비즈니스/학술/일상/문학 등]
- 화자의 의도: [정보전달/설득/친밀감 등]
- 독자층: [전문가/일반인/특정 연령대]
B) 번역 전략
- 직역 vs 의역 비중 결정
- 문화적 차이 고려사항
- 전문용어 처리방안
C) 품질 검증
- 원문 의미 보존도 체크
- 목표언어 자연스러움 점검
- 오역 가능성 재검토
최종 번역문과 함께 핵심 번역 선택 이유를 설명해주세요.
이 방식으로 번역한 문서들의 반응이 정말 달랐어요. 해외 클라이언트로부터 "매우 명확하고 전문적인 제안이었습니다"라는 피드백을 받았거든요. 단순히 단어를 바꾸는 게 아니라, 문화와 맥락까지 고려한 번역의 힘을 실감할 수 있었죠.
완벽한 번역, 이제 여러분도 도전해보실까요?

댓글 작성

서비스 미로 탈출 프롬프트

새벽 3시, 장애 알림이 터지면서 개발팀 전체가 잠에서 깨어났던 그날을 아직도 생생히 기억해요.저희 회사는 100개가 넘는 ...

시간을 지배하는 자, 성과를 지배한다

바쁜 하루가 끝나고 문득 '오늘 내가 무엇을 했지?'라는 의문이 드는 경험, 한 번쯤 해보셨을 겁니다. 많은 직장인들이 끊임...

프롬프트

ChatGPT

음악적 슬럼프에서 벗어나 새로운 사운드를 찾기까지

ChatGPT

학습 흥미를 잃은 온라인 수강생들, 어떻게 다시 참여하게 했을까?

ChatGPT

사용자 불만이 쏟아진 웹사이트, 어떻게 개선했을까?

ChatGPT

아이디어 고갈에서 창의력 폭발까지

ChatGPT

흥미를 잃은 학생들, 어떻게 다시 수업에 집중하게 했을까?

ChatGPT

꼬여버린 코드에서 빛을 찾다

ChatGPT

투자, 분산의 기술

ChatGPT

당신의 성장 루틴은??

ChatGPT

반복되는 실수, 자동화로 극복

ChatGPT

시간이 모이면, 기적이 됩니다

ChatGPT

성공적인 버전 관리 전략

ChatGPT

API 통합, 3단계로 효율성 극대화하기

ChatGPT

코드 최적화의 5가지 비밀

ChatGPT

테스트 자동화, 정말 개발 효율을 높일 수 있을까요?

ChatGPT

효과적인 학습법, 어떻게 개념정리 시작할까요?

ChatGPT

상상력의 실험실, 당신은 어떤 연결을 시도하시겠습니까?