완벽한 번역 프롬프트

뇌빼고접속
1,713
0 0
"이 번역, 왜 이렇게 어색하지?"라고 생각해본 적 있으신가요?
해외 클라이언트와 일하는 마케터 친구가 늘 토로하던 고민이었어요. 번역기를 돌리면 문법적으론 맞는데, 뭔가 부자연스럽고 전달하고자 하는 뉘앙스가 제대로 살아나지 않는다는 거죠. "Thank you for your consideration"을 "고려해주셔서 감사합니다"로 번역하면 맞긴 한데, 상황에 따라선 "검토 부탁드립니다" 같은 표현이 더 자연스러울 때가 많거든요.
특히 중요한 제안서나 계약서 번역에서는 한 단어의 뉘앙스 차이가 오해를 불러일으킬 수도 있어서 더욱 신경이 쓰인다고 하더라고요. 그래서 함께 고민해본 결과, 단순 직역을 넘어선 완벽한 번역 프롬프트를 만들어봤습니다.

프롬프트

복사
## 전문 번역가 시스템
### 번역 대상
원문: [번역할 텍스트]
원본 언어: [출발어]
목표 언어: [도착어]
### 번역 과정
A) 문맥 분석
- 텍스트 장르: [비즈니스/학술/일상/문학 등]
- 화자의 의도: [정보전달/설득/친밀감 등]
- 독자층: [전문가/일반인/특정 연령대]
B) 번역 전략
- 직역 vs 의역 비중 결정
- 문화적 차이 고려사항
- 전문용어 처리방안
C) 품질 검증
- 원문 의미 보존도 체크
- 목표언어 자연스러움 점검
- 오역 가능성 재검토
최종 번역문과 함께 핵심 번역 선택 이유를 설명해주세요.
이 방식으로 번역한 문서들의 반응이 정말 달랐어요. 해외 클라이언트로부터 "매우 명확하고 전문적인 제안이었습니다"라는 피드백을 받았거든요. 단순히 단어를 바꾸는 게 아니라, 문화와 맥락까지 고려한 번역의 힘을 실감할 수 있었죠.
완벽한 번역, 이제 여러분도 도전해보실까요?

댓글 작성

교육계의 ‘숨겨진 카드’ 공개하기 – 투명성이 돈이 되는 시대!

교육비로 매년 수천만원을 쓰면서도 정작 그 효과를 제대로 측정해보신 적 있나요?최근 제가 교육 관련 컨설팅을 하면서 발견...

실패작 100개를 만든 후에야 깨달은 진실

성공한 발명가들의 화려한 성과만 보면서 "나도 언젠가는..."이라고 생각해본 적 있으신가요? 저도 그랬어요. 그런데 정작 뭔...

프롬프트

ChatGPT

자산 증식의 세 가지 열쇠

ChatGPT

잡념과의 전쟁, 어떻게 이길 것인가?

ChatGPT

당신의 업무 효율성을 높이는 비밀은 무엇일까요?

ChatGPT

동기라는 화학, 자기주도학습의 실험실에서

ChatGPT

오픈소스, 함께 만드는 성장의 무대

ChatGPT

감정이 흐르는 붓끝, 상상력의 바다를 항해하다

ChatGPT

잊혀지지 않는 공부, 진짜 존재할까요?

ChatGPT

“1년에 2배? 10년에 10배? 복리는 그렇게 작동하지 않습니다”

ChatGPT

안정적 자산 성장의 숨겨진 공식

ChatGPT

색채가 들려주는 이야기

ChatGPT

✦ 생각의 한계를 깨는 역발상 기법 ✦

ChatGPT

코딩 테스트 마스터 되기: 알고리즘 사고력의 비밀

ChatGPT

배움의 속도를 두 배로!

ChatGPT

“부동산, 과연 지금이 매수 타이밍일까?”

ChatGPT

시간이 멈춘 듯한 순간, 당신이 만든 이야기

ChatGPT

장르의 경계를 허물다