완벽한 번역 프롬프트

뇌빼고접속
1,629
0 0
"이 번역, 왜 이렇게 어색하지?"라고 생각해본 적 있으신가요?
해외 클라이언트와 일하는 마케터 친구가 늘 토로하던 고민이었어요. 번역기를 돌리면 문법적으론 맞는데, 뭔가 부자연스럽고 전달하고자 하는 뉘앙스가 제대로 살아나지 않는다는 거죠. "Thank you for your consideration"을 "고려해주셔서 감사합니다"로 번역하면 맞긴 한데, 상황에 따라선 "검토 부탁드립니다" 같은 표현이 더 자연스러울 때가 많거든요.
특히 중요한 제안서나 계약서 번역에서는 한 단어의 뉘앙스 차이가 오해를 불러일으킬 수도 있어서 더욱 신경이 쓰인다고 하더라고요. 그래서 함께 고민해본 결과, 단순 직역을 넘어선 완벽한 번역 프롬프트를 만들어봤습니다.

프롬프트

복사
## 전문 번역가 시스템
### 번역 대상
원문: [번역할 텍스트]
원본 언어: [출발어]
목표 언어: [도착어]
### 번역 과정
A) 문맥 분석
- 텍스트 장르: [비즈니스/학술/일상/문학 등]
- 화자의 의도: [정보전달/설득/친밀감 등]
- 독자층: [전문가/일반인/특정 연령대]
B) 번역 전략
- 직역 vs 의역 비중 결정
- 문화적 차이 고려사항
- 전문용어 처리방안
C) 품질 검증
- 원문 의미 보존도 체크
- 목표언어 자연스러움 점검
- 오역 가능성 재검토
최종 번역문과 함께 핵심 번역 선택 이유를 설명해주세요.
이 방식으로 번역한 문서들의 반응이 정말 달랐어요. 해외 클라이언트로부터 "매우 명확하고 전문적인 제안이었습니다"라는 피드백을 받았거든요. 단순히 단어를 바꾸는 게 아니라, 문화와 맥락까지 고려한 번역의 힘을 실감할 수 있었죠.
완벽한 번역, 이제 여러분도 도전해보실까요?

댓글 작성

관점을 바꾸는 7가지 질문 프롬프트

“왜 항상 같은 방식으로만 생각해야 할까요?”여러분도 일상에서 막히는 순간, 새로운 해답이 필요하다고 느끼신 적 있으신가...

팀 프로젝트는 gpt로! 실시간 피드백!

여러 명이 함께 보고서를 작성하다 보면, 버전 관리나 의견 조율 때문에 시간이 오래 걸리잖아요. 저희 팀도 각자 작성한 내...

프롬프트

ChatGPT

사용자가 사랑하는 UI를 만드는 비밀

ChatGPT

백만장자로 가는 보이지 않는 길

ChatGPT

💡 평범함을 벗어나는 사고 탐험: 90도 생각 틀기

ChatGPT

모든 아이가 천재가 되는 순간: 학습 혁명의 시작

ChatGPT

잊혀지지 않는 서사 만들기

ChatGPT

거리는 멀어도 마음은 가까이

ChatGPT

레거시 코드의 재발견

ChatGPT

« 당신만의 목소리를 찾아서: 모방에서 창조로 »

ChatGPT

자유로운 미래를 위한 5년의 선택

ChatGPT

평범한 아이디어를 혁신으로 바꾸는 5분의 마법

ChatGPT

아니 기억이 안난다고요!!ㅠㅠ

ChatGPT

안방에서 글로벌 브랜드로: 작은 기업의 대반전 비법

ChatGPT

✨ 영감이 말라버렸을 때, 창작의 샘을 다시 찾는 방법 ✨

ChatGPT

0.1초의 혁명: 당신의 코드가 날개를 달다

ChatGPT

금융 위기가 오면 당신은 어떻게 대응하시겠습니까?

ChatGPT

시간을 되찾는 마법