완벽한 번역 프롬프트

뇌빼고접속
1,591
0 0
"이 번역, 왜 이렇게 어색하지?"라고 생각해본 적 있으신가요?
해외 클라이언트와 일하는 마케터 친구가 늘 토로하던 고민이었어요. 번역기를 돌리면 문법적으론 맞는데, 뭔가 부자연스럽고 전달하고자 하는 뉘앙스가 제대로 살아나지 않는다는 거죠. "Thank you for your consideration"을 "고려해주셔서 감사합니다"로 번역하면 맞긴 한데, 상황에 따라선 "검토 부탁드립니다" 같은 표현이 더 자연스러울 때가 많거든요.
특히 중요한 제안서나 계약서 번역에서는 한 단어의 뉘앙스 차이가 오해를 불러일으킬 수도 있어서 더욱 신경이 쓰인다고 하더라고요. 그래서 함께 고민해본 결과, 단순 직역을 넘어선 완벽한 번역 프롬프트를 만들어봤습니다.

프롬프트

복사
## 전문 번역가 시스템
### 번역 대상
원문: [번역할 텍스트]
원본 언어: [출발어]
목표 언어: [도착어]
### 번역 과정
A) 문맥 분석
- 텍스트 장르: [비즈니스/학술/일상/문학 등]
- 화자의 의도: [정보전달/설득/친밀감 등]
- 독자층: [전문가/일반인/특정 연령대]
B) 번역 전략
- 직역 vs 의역 비중 결정
- 문화적 차이 고려사항
- 전문용어 처리방안
C) 품질 검증
- 원문 의미 보존도 체크
- 목표언어 자연스러움 점검
- 오역 가능성 재검토
최종 번역문과 함께 핵심 번역 선택 이유를 설명해주세요.
이 방식으로 번역한 문서들의 반응이 정말 달랐어요. 해외 클라이언트로부터 "매우 명확하고 전문적인 제안이었습니다"라는 피드백을 받았거든요. 단순히 단어를 바꾸는 게 아니라, 문화와 맥락까지 고려한 번역의 힘을 실감할 수 있었죠.
완벽한 번역, 이제 여러분도 도전해보실까요?

댓글 작성

기억의 지도를 다시 그리다

시험 전날, 밤을 새워 공부했지만 시험장에서는 머릿속이 하얘졌습니다. 열심히 외웠던 내용이 모두 증발한 듯했고, 결과는 ...

고정관념의 벽을 허문 창의적 발상법, 그 놀라운 효과

반복되는 회의에서 항상 같은 결론만 나오는 상황, 익숙하시지 않나요? 중요한 프로젝트 기획 단계에서 팀원들과 함께 새로운...

프롬프트

ChatGPT

부의 보이지 않는 지도

ChatGPT

비판적 사고: 혼란한 시대의 필수 생존 기술

ChatGPT

잊을 수 없는 이야기의 비밀

ChatGPT

가상 팀의 보이지 않는 연결고리

ChatGPT

레거시 코드의 숨겨진 보물: 기술 부채를 자산으로 바꾸는 연금술

ChatGPT

천재는 태어나는 것이 아니라, 올바른 방식으로 배워지는 것이다

ChatGPT

당신의 뇌는 상자 밖에서 생각하도록 설계되지 않았다

ChatGPT

사용자가 눈치채지 못하는 디자인이 최고의 디자인이다

ChatGPT

마감을 정복하는 자, 세상을 정복한다

ChatGPT

보이지 않는 벽을 무너뜨리는 법

ChatGPT

좌절을 혁신의 연료로 바꾸는 비밀

ChatGPT

오픈소스가 세상을 바꾸는 방식

ChatGPT

경계를 넘는 사고

ChatGPT

창작의 빈 공간이 주는 선물

ChatGPT

행복 지수를 높이는 숨겨진 자산들

ChatGPT

학습 혁신, 교육 기술, 지식 구조화 지식의 지도: 어떻게 배움의 풍경을 탐험할 것인가