AI 뉴스

뉴스 · · 09:09 · torvessa

유튜브 AI 번역, 지미 키멜 쇼에서 충격적 오류

최근 유튜브의 AI 번역 프로그램이 지미 키멜 쇼의 일본어 더빙에서 충격적인 오류를 일으켰습니다. 해당 에피소드의 일본어 버전에서는 '지미 키멜을 죽여라'라는 문구가 포함되어 있었습니다. 이는 AI 번역의 한계와 위험성을 보여주는 사례로, AI가 언어를 제대로 이해하지 못한 결과로 보입니다.

지미 키멜 쇼의 최근 에피소드는 일주일간의 휴방 후 방송되었으며, 유튜브 공식 채널에 업로드되었습니다. 원래의 영어 오디오에서는 '지미 키멜!'이라는 평범한 소개가 있었지만, 일본어 더빙에서는 '그를 죽여라'라는 잘못된 번역이 나왔습니다. 이는 AI가 'Kimmel'을 'kill'과 'him'으로 잘못 인식한 결과로 보입니다.

이러한 번역 오류는 AI가 인간처럼 맥락을 이해하지 못하기 때문에 발생했습니다. AI는 단어를 잘못 해석하고, 이를 바탕으로 잘못된 번역을 생성할 수 있습니다. 특히, 일본어와 영어 간의 번역에서는 이러한 오류가 더 빈번하게 발생할 수 있습니다.

이번 사건은 단순한 토크쇼의 소개 부분에서 발생했기 때문에 큰 문제로 이어지지는 않았습니다. 그러나 중요한 연설이나 메시지에서 유사한 오류가 발생할 경우 심각한 결과를 초래할 수 있습니다. AI 번역의 신뢰성 문제는 계속해서 주의 깊게 다뤄져야 할 것입니다.