モナコ、進化するコミュニケーションの世界でAI翻訳を導入
モナコで開発された新しいAI機械翻訳モジュールが、政府のウェブサイトでの即時多言語コンテンツの公開を可能にしている。このプロジェクトは、2032年までに556億ドルの価値に達すると予想される急速に進化する技術分野へのモナコの参入を意味する。
モナコの観光ウェブサイトVisit Monacoと文化イベントページculture.mcは、InforcaのInlexIAによって最大10言語でコンテンツを提供している。最初のオンライン翻訳ツールBabel Fishは1997年に登場し、2006年にはGoogle翻訳が登場し、現在では世界中で5億人以上のユーザーに利用されている。
近年、ニューラルネットワークの発展によりGoogleの翻訳能力が向上し、OpenAIやDeeplのような新しい生成AIツールが開発された。これらのツールは文脈と意味をよりよく理解することができる。
英国の調査によると、翻訳者の37%が生成AIを仕事に使用したことがある。AIの利点には効率性の向上があるが、しばしば人間の介入が必要な誤った出力が発生することがある。AI技術が普及するにつれ、多くの翻訳者は機械翻訳後の編集役に役割がシフトしている。
倫理的な問題には、AIの訓練に使用されたテキストの知的財産権の問題や、人間の仕事の機械化が含まれる。モナコ政府の複数の部門は、このツールを使用して翻訳速度が最大10倍に向上し、コストが削減されたと報告している。
AI翻訳がより洗練されるにつれ、機械が人間の翻訳者を完全に置き換えることができるかどうかという疑問が残る。将来のInlexIAの機能には、テキストのトーン適応や自動事前公開レビュー機能が含まれる予定である。
モナコのデジタルトランスフォーメーションへの注力は、技術的リーダーとしての地位を強化している。